みなさん、こんにちは!Welcome to Sakura Neko’s Japanese Study room, where you can learn Japanese from anime! Today’s topic is Best Quotes from Episode 11 of Demon Slayer S2.
This is the final episode of 鬼滅の刃 遊郭編! The battle against Upper Rank Demons were concluded. This episode is about the aftermath of the battle and memories of the demons when they were humans.
This article will show you 14 best quotes from Episode 11. You can learn Japanese from these quotes, or simply enjoy reading them!
You will find this article very useful if you
✅ Want to improve your communication skills in Japanese
✅ Want to use native-like expressions
✅ Want to learn Japanese from anime
✅ Or simply want to check out anime quotes
Disclaimer ⚠️ Anime expressions often include casual Japanese, so you will have to be careful when you use them so you won’t offend other people (E.g. expressions here may be appropriate to your friends, but not necessarily to your teacher)
- 1 – The Wining Zenitsu comes back.
- 2 – What Inosuke Says As Soon As He Wakes Up.
- 3 – Suma Is Upset.
- 4 – Daki’s Real Name.
- 5 – Gyutaro’s Sad Past.
- 7 – The Helplessness the Siblings Felt.
- 8 – The Demon Who Turned Gyutaro and Daki Demons.
- 9 – Gyutaro’s Only Regret.
- 10 – Gyutaro’s Order.
- 11 – No Matter How Many Lives.
- 12 – The Siblings’ Promise.
- 13 – Meanwhile in the Infinity Castle.
- 14 – Victory.
1 – The Wining Zenitsu comes back.
起きたら体中痛いよー!
I woke up, and my body hurts all over!
Zenitsu has awaked by his slumber and does not seem to remember any of the events that had happened. He tells Tanjiro to check Inosuke who is laying unconscious nearby.
Note:
「…たら」: Once I did …
2 – What Inosuke Says As Soon As He Wakes Up.
腹減った!なんか食わせろ!
I am starving! Gimme something to eat!
Inosuke’s heartbeat was getting weaker and Tanjiro starts panicking. Then, Nezuko unexpectedly sets him on fire, which results in curing Inosuke’s poisoned skin. As he recovers from the poison, he announces that he’s hungry.
Note:
「腹減った」and「腹が減った」are another way to express 「お腹がすいた」,which means ‘I am hungry’.
3 – Suma Is Upset.
お尻をたたきます。おねえさんは、おこりました!
I’m going to spank you! I am very angry with you, young lady!
Even though he won the battle, Tengen doesn’t look like he has much time left to live. Then, Nezuko suddenly appears next to him, setting him on fire with her Blood Demon Art. His wives look in horror and Suma pulls Nezuko away, saying it’s too soon to cremate him.
Note:
「お尻たたき」or 「お尻ぺんぺん」, although it’s not widely practised anymore, is seen as a common parental punishment for children.
4 – Daki’s Real Name.
そうだ。俺の妹の名前は梅だった。堕姫じゃねえ。
That’s right. My little sister’s name was Ume. Not Daki.
As Gyutaro sees Daki’s head disintegrates, he impulsively calls out her real name, Ume.
Note:
「梅」means ‘plum’ and sounds like a pretty name for a girl. However, the other reading of this kanji is ばい(bai). 「梅毒」 is the word for ‘syphillis’, which Gyutaro’s mother seemingly died from.
5 – Gyutaro’s Sad Past.
この世にある罵詈雑言はすべて、俺のために作られたようだった。
It was as if all of the abuse and insults in the world were created just for me.
Because of his appearance and his hygiene, Gyutaro used to be bullied by everyone he met.
Note:
「罵詈雑言」: all manners of verbal abuse. It turns out that all the 罵詈雑言 Gyutaro said to Tanjiro was how he used to be called by others when he was a human.
7 – The Helplessness the Siblings Felt.
元に戻せ、俺の妹を!でなけりゃ、神も仏もみんなころしてやる!
Turn my sister back the way she was! Or else, I’ll kill the gods, Buddha, every one of you!
8 – The Demon Who Turned Gyutaro and Daki Demons.
俺はやさしいから、放っておけないぜ。
I happen to be kindhearted, so I can’t look the other way.
We meet 童磨, who was Upper Rank 6 then. He says this kind and caring phrase to the siblings while carrying a dead woman who he half-ate. This contrast shows his psychopathic nature.
9 – Gyutaro’s Only Regret.
ただ、もし唯一心残りがあるとするならば、梅、お前はおれとちがったんじゃないかってことだ。
If I did have one regret, that would be…Ume…You might’ve turned out differently than me.
Note:
「心残り」is another way for 「後悔」, which means ‘regret’.
10 – Gyutaro’s Order.
お前はもう、俺についてくんじゃねえ。
Listen. Don’t follow me anymore.
Realising that he might have influenced Daki in the wrong way, Gyutaro orders Daki not to follow him anymore and tells to go to the brighter side.
11 – No Matter How Many Lives.
何回生まれ変わっても私はお兄ちゃんの妹になる!
No matter how many times I’m reborn, I am always going to be your little sister.
Note:
「何回…ても」is an expression for ‘no matter how many times …’.
12 – The Siblings’ Promise.
約束したの覚えてないの?わすれちゃったの?
Don’t you remember that promise we made? Have you forgotten?
13 – Meanwhile in the Infinity Castle.
ここに呼ばれたということは、上弦が鬼狩りにやられた!
The fact that I was summoned here means…that an Upper Rank was killed by the Demon Slayers!
Akaza is seen to be summoned in 無限城 (the Infinity Castle), thinking how this must mean a member of Upper Ranks had been killed.
Note:
「やられる」is an another way to say 「殺される」 ‘to be killed’ or 「倒される」‘to be beaten’.
14 – Victory.
みんな、生きててよかった!
You guys…I am so glad you’re alive!
Although this battle left many causalities, the group managed to defeat the Upper Rank demon. Defeating an Upper Rank was only achieved for the first time in 113 years.
Note:
「…てよかった」is an common expression used to show a positive thought about something.
Comments