みなさん、こんにちは!Welcome to Sakura Neko’s Japanese Study Room, where you can learn Japanese from anime quotes! Today’s topic is again Demon Slayer (鬼滅の刃 / Kimetsu No Yaiba!
In Mugen Train Arc, we get to see a little bit more of 煉獄 (Rengoku). The first episode of this arc is an anime original episode, and it is about a night before Rengoku boards Mugen Train.
In this article, I will introduce you to quotes by 煉獄 in Episode 1 of Mugen Train Arc. Maybe you can use these quotes in your daily Japanese conversations (^。^).
Also check out other articles about Demon Slayer (鬼滅の刃 / Kimetsu No Yaiba)
⏩ Learn Japanese from Rengoku’s Last Words: Set Your Heart Ablaze
⏩ “Set Your Heart Ablaze” – What Other Rengoku Quotes Do You Know In Japanese?
⏩ Learn Japanese From Rengoku’s Last Words: The Meaning And Beauty Of Life
Phrase For Demon Hunting Patrol
異常なし!
ijō nashi
All clear!
This quote is actually from 鎹鴉 (Kasugai Garasu, Kasugai Crows) when it was on patrol.
異常 (ijō) means ‘strangeness’ or ‘abnormality’, and なし means ’none’. Therefore, 異常なし (ijō nashi) means nothing is abnormal (i.e. all clear).
When You Receive Your Bento…
実にありがたい!
jitsu ni arigatai
I couldn’t be more thankful!
実に (jitsu ni): indeed
ありがたい (arigatai): grateful, thankful
煉獄 said this phrase when he was talking to a grandma and her granddaughter who were selling bento boxes.
You can use this phrase when you thank someone instead of saying your regular ありがとう.
When You Are On Shopping Spree
全部いただこう!
zenbu itadakou
I will buy them all!
煉獄 says this phrase as he buys all the bento boxes from the vendor at the train station.
You can certainly use this phrase when you do shopping without concerning about your money 😅
To Your Subordinate
ご苦労だった。
gokurō datta
Thank you for your hard work.
As a Hashira, 煉獄 seems to have many subordinates. This phrase is often used in the Japanese business context. You also often hear お疲れ様でした for ‘thank you for your har work’. This is used from a person of lower rank to a person of higher rank.
When Someone Doubts You…
決して怪しいものではない!
keshite ayashii mono dewa nai
I am in no way suspicious!
When a train staff questions why 煉獄 on the train, he replies with this phrase, pretending he was a bento vendor.
This phrase may some in handy when you want to dispel doubts.
When Someone Pushes Your Buttons
聞き捨てならんな。
kikizute naran na
I can’t just ignore that.
煉獄 encounters 鬼 (demon) in the train warehouse. 煉獄 says this phrase as 鬼 says he can’t stand human food, trampling on the bento 煉獄 bought from the grandma and Fuku.
You can use this phrase when someone says something that annoys you.
When Someone Keep Pushing Your Buttons
不愉快なやつだ。
fuyukai na yatsu da
You offend me.
煉獄 says this phrase to the demon he encountered in the train warehouse. 煉獄 says this phrase to the demon he encountered in the train warehouse.
While 愉快 means ‘pleasant’ or ‘delightful’, 不愉快 means the opposite. やつ is a derogatory/familiar pronoun for a person or a thing.
When You Feel The Happiest
これは何より嬉しい!
kore wa nani yori ureshii
Nothing could make me happier!
煉獄 says this phrase as he receives a bento box from the grandma and Fuku after killing the demon.
Along with 「実にありがたい」you can use this phrase when you get bored with your regular way of thanking people.
まとめ – Summary
In summary, the topic of today’s article wasDemon Slayer (鬼滅の刃 / Kimetsu No Yaiba, and article discussed new 煉獄 quotes from the anime original episode of Mugen Train Arc. These are great quotes that show 煉獄‘s enthusiastic, pure and amiable (and eccentric?) personality, and you can also use them when you talk in Japanese next time!
I hope you found this helpful! If you liked this post, make sure you check out other articles as well! You can also find more phrases from my twitter account. じゃあ、みなさん、さようなら!
To See More Rengoku In Manga
You can see 煉獄さん in Vol.6, Vol. 7, and Vol.8.
Comments